assimilation

You know you’ve lived in Australia for too long when you start using words like:

  • arvo instead of afternoon (as in “let’s have coffee this arvo”);
  • crook instead of ill or unwell (as in “I feel crook”);
  • pash instead of (passionate) kiss(ing) (as in “Come, give me a pash” or “That was a great pash”);
  • root instead of fuck (as in “Let’s have a root” or “He’s a great root”);
  • sunnies instead of sunglasses;
  • mate;
  • and meh (said with a drawn out “e”) instead of no.
  

6 Responses to “assimilation”

  1. i am so not dating an australian.

    hang on, i did once! he now is a buddhist monk!

  2. Do they (you now) still use “bingle” to describe a (minor?) car accident?

    I do like “root” (yes, the word and the activity!) but I assume it does mean that you cannot say, for instance, “I’m rooting for John Howard” at the next election?!… at least I hope not, or is it a case of any excuse?!

    That’s like so gay or whatever (as us Brits now say, apparently)

  3. I don’t know about “bingle” but Australians would say “I barrack for John Howard” rather than “root for John Howard” (God knows why anyone would ever want to do the latter…)!

  4. I think the ultimate is when you say “onya mate”.
    And “ta” for thank you, though I think they say that in the UK too?

  5. i was just going to post something about just that!
    my every sentence ends with a question mark?
    don ‘t even realise i’m doing it?

    are you watching BB06?? OH MY GOD that david is hot? rumour has it he’s gay? won’t stop me perving?

  6. David is gay!?!? Where did you hear this rumour?!? sweet!

    He is BLOODY hot! I could melt in those eyes of his - they are so deep and blue… but i suspect he’s far too much of a softie and a baby in a relationship and I don’t really want that… that said, i think i already have one on my hands… *sigh*

Leave a Reply